Carocci editore - La corrente di Humboldt

Password dimenticata?

Registrazione

TFA e formazione

Banner

crediti formativi

Banner

Promo del mese

Banner
Banner
La corrente di Humboldt

Federica Venier

La corrente di Humboldt

Una lettura di La lingua franca di Hugo Schuchardt

Edizione: 2012

Collana: Lingue e Letterature Carocci (133)

ISBN: 9788843063758

  • Pagine: 192
  • Prezzo:23,00 19,55
  • Acquista

In breve

Questo libro offre la traduzione in italiano del famoso saggio di Hugo Schuchardt Die Lingua franca (1909), che inaugurò gli studi sulla forma di italiano semplificato usato come strumento di comunicazione tra le due sponde delMediterraneo, dalMedioevo al XIX secolo. Federica Venier ce ne dà, in questo volume, una nuova lettura, duplice e al contempo unitaria. Duplice, poiché la studiosa coniuga la precisa ricostruzione dell’importanza storiografica del lavoro schuchardtiano – tra creolistica e filologia – con la prospettiva teorica in base alla quale vengono illustrati i processi di semplificazione linguistica all’origine della lingua franca. Unitaria, poiché Venier pone la ricerca di Schuchardt, vagliata dall’interpretazione che ne diedero Leo Spitzer e Benvenuto Terracini, all’origine di un possente movimento di riattivazione delle possibilità euristiche ed esplicative del pensiero di Wilhelm von Humboldt. Questa lettura incrociata dell’opera di Schuchardt getta nuova luce anche su ognuno dei citati autori e in particolare sulla figura di Terracini, a cui viene restituito il ruolo di innovatore che gli spetta e che la persecuzione razziale e la successiva congiura del silenzio gli avevano ingiustamente negato.

Indice

Avvertenza e ringraziamenti
Introduzione. Cronistoria della ricerca
Parte prima
Il testo di Schuchardt
Hugo Schuchardt La lingua franca.
Traduzione italiana di Federica Venier
Parte seconda
La riscoperta di Humboldt
Primo capitolo
1. Rileggere un classico
Di un incontro tra creolistica e filologia/Un altro sguardo: ricognizioni storiografiche
Secondo capitolo
2. Il testo: orgon
Una lingua della necessità: Sprachursprung/Gli individui parlanti: Individualismus/Storia e fonti: Sprachbeschreibung
Terzo capitolo
3. La costruzione della lingua franca: unurgeia
L’orizzonte polemico: Sprachmischung?/La metafora-guida: Sprachbau/La semplificazione come attività linguistica: Vereinfachung come Sprachthätigkeit /Formazione delle parole ed etimologia: Wortforschung,
Wortgeschichte, Etymologie
Conclusioni. Psnta aei
Bibliografia
1. Autori e opere citati da Hugo Schuchardt in La lingua franca
2. Una diversa ricostruzione della bibliografia creola di Hugo Schuchardt
3. Riferimenti bibliografici
Indice dei nomi